An International Space Station school contact has been planned with participants at Collège Saint-Guibert, Gembloux, Belgium and Euro Space Center, Transinne, Belgium on 12 Jan. The event is scheduled to begin at approximately 13:46 UTC. It is recommended that you start listening approximately 10 minutes before this time.The duration of the contact is approximately 9 minutes and 30 seconds. The contact will be a telebridge between NA1SS and K6DUE. The contact should be audible over the east coast of the U.S. Interested parties are invited to listen in on the 145.80 MHz downlink. The contact is expected to be conducted in French/English.
Presentation Saint-Guibert College (Gembloux) Belgium
The Saint-Guibert College was founded by the congregation of the Brethren of the Chtistian Schools, following the principles of its founder Jean Baptiste de La Salle.
This pedagogy is centered on the youngsters, adapted to their time and devoted to their social insertion, with special care for the most needy.
Our College, located at Gembloux in central Belgium, comprises 4 separate schools and 3100 students:
- The basic school with kindergarten and primary school 2 - 12, Saint–Guibert square
- The secondary school, general, technical and professional, 12 – 18, Orneau square
- The small school at the Station, for Dutch immersion tuition, 2 ½ - 12, and French kindergarten
- The kindergarten at Ernage.
Openness, listening, availability, faith, the place of the pupil are the values of our pedagogic project, summarized by Albert Jacquard’s saying: “ I am the relations I weave “
We want a school that favors:
A. The relation to oneself,
B. The relation to knowledge,
C. The relation to others.
Euro Space Center - Belgium
Opened in June 1991, Euro Space Center is a discovery center specializing in socio-educational recreation. Our field of specialization is space.
Euro Space Center has become a leader in Belgium for the dissemination of knowledge about space sciences and technologies.
Euro Space Center is open to the general public all year round and also welcomes trainees from many different countries. The goal is to spark a love for the sciences and innovation.
Euro Space Center and its high-tech environment are unique in Europe. They enable young people and adults to learn about astronomy, robotics, space engineering and more. Euro Space Center also lets people (re)discover an exceptional human adventure: mankind’s conquest of space.
Kindergarten and Primary school Sainte-Lutgarde
«One school, two locations in a green and country side environment»
For more than 130 ans, the Sainte-Lutgarde schools are active in the splendid landscape of central Brabant, in the town Lasne. The schools feature two locations: one in the Lasne town center, with some 245 students of the primary cycle; the other at the Chapel site, with 40 students in Kindergarten and the two lower primary.
Headteacher Sainte-Lutgarde schools Mrs Dominique Hut states:
The Sainte-Lutgarde schools in Lasne aim to help the child build up competence and knowledge, while developing self-confidence, awareness and autonomy.
Our schools wish to promote the joy of learning in a serene and positive atmosphere, in line with requirements.
To meet these goals, the Child-Parent-Teacher partnership is an indispensable asset.
Saint-Laurent school
Since several years, the Saint-Laurent school participates to the Space Classes. Every year, the pupils of 3rd primary work on space topics, so we can devote many lessons to this thematic. Twice we had the opportunity to talk to Thomas and we follow his training for his great adventure on the ISS. This year, two classes participate to the project and we are very excited to ask questions to Thomas on his work on the Space Station and his dream as an astronaut.
Participants will ask as many of the following questions as time allows:
1. Gembloux :La nourriture a-t-elle le même goût que sur Terre?
2. Lasnes : Est-ce facile de toujours rester en apesanteur?
3. Gembloux : Dormez-vous bien dans cette position?
4. Sombreffe : Quelle a été votre première sensation lors de votre entrée
dans l’ISS?
5. Gembloux : Que faites-vous de votre temps libre?
6. Lasnes : À quoi ressemble l’espace vue de l’ISS, voit-on quelque chose?
7. Gembloux : D’où vient l’oxygène que vous respirez dans la station?
8. Lasnes : Quel est le plus gros danger à bord de l’ISS?
9. Gembloux : Les animaux de compagnie sont-ils autorisés?
10. Sombreffe : Quelles sont les expériences que vous menez dans la station
spatiale?
11. Gembloux : Avez-vous besoin d’un casque audio pour communiquer entre
vous dans la station?
12. Lasnes : Avez-vous du WiFi?
13. Gembloux : La notion de temps est-elle la même que sur la Terre?
14. Sombreffe: Quelles sont vos différentes tâches dans l’ISS?
15. Gembloux : Comment entretenez-vous vos vêtements (lavage, séchage)?
16. Lasnes : Peut-on voir la pollution autour de la terre?
17. Gembloux : Qui peut être astronaute?
18. Sombreffe : Comment avez-vous vécu le décollage ?
19. Gembloux : Avez-vous des expériences à réaliser dans le domaine de la
santé?
20. Lasnes : Aimeriez-vous aller sur Mars?
Translated:
1. Does the food taste the same on board as on earth?
2. Is it easy to always remain in zero gravity?
3. Do you sleep well in your position (in space)?
4. What is your first feeling when you arrived in the ISS?
5. What do you do in your free time?
6. How does space look like seen from ISS, can you see anything?
7. Where from comes the oxygen you breathe?
8. What is the biggest danger on board of ISS?
9. Are pets allowed on board?
10. What experiments do you perform on board of ISS?
11. Do you use a headset when you communicate with crew on board of ISS?
12. Do you have WiFi on board?
13. Is the perception of time the same on board as on earth?
14. What are your duties on board of ISS?
15. How do you wash your clothes?
16. Can you see the air pollution around the earth?
17. Who can become an astronaut?
18. How did you experience the lift-off?
19. Do you perform experiments about health?
20. Would you like to go to Mars?
PLEASE CHECK THE FOLLOWING FOR MORE INFORMATION ON ARISS UPDATES:
Visit ARISS on Facebook. We can be found at Amateur Radio on the International Space Station (ARISS).
To receive our Twitter updates, follow @ARISS_status
Next planned event(s):
TBD
About ARISS:
Amateur Radio on the International Space Station (ARISS) is a cooperative venture of international amateur radio societies and the space agencies that support the International Space Station (ISS). In the United States, sponsors are the Radio Amateur Satellite Corporation (AMSAT), the American Radio Relay League (ARRL), the Center for the Advancement of Science in Space (CASIS) and National Aeronautics and Space Administration (NASA). The primary goal of ARISS is to promote exploration of science, technology, engineering, and mathematics (STEM) topics by organizing scheduled contacts via amateur radio between crew members aboard the ISS and students in classrooms or informal education venues. With the help of experienced amateur radio volunteers, ISS crews speak directly with large audiences in a variety of public forums. Before and during these radio contacts, students, teachers, parents, and communities learn about space, space technologies, and amateur radio. For more information, see www.ariss.org, www.amsat.org, and www.arrl.org.
Thank you & 73,
David – AA4KN