An International Space Station school contact has been planned with participants at Collège Léonce Bourliaguet, Thiviers, France on 10 Dec. The event is scheduled to begin at approximately 13:12 UTC. The duration of the contact is approximately 9 minutes and 30 seconds. The contact will be direct between OR4ISS and F5KEM. The contact should be audible over France and adjacent areas. Interested parties are invited to listen in on the 145.80 MHz downlink. The contact is expected to be conducted in English.
Due to its geographical location, Thiviers has always had a commercial vocation, and the reputation of its agricultural products has largely contributed to its expansion.
As a medieval fortified town, Thiviers was always coveted for its strategic position, Thiviers was even many times destroyed, the town has been rebuilt again and again with the passage of history.
Thiviers is a place of pilgrimage on the way to Santiago de Compostela.
In the middle of the 18th century, for more than 174 years, Thiviers was an important place for earthenware. The small dynamic town of about 3000 inhabitants is famous for its many fairs and markets, including the Goose and the Duck in winter. The fairs of Thiviers were already known in the 15th century. In 1962, the city organized the first award-winning fair in the Dordogne, allowing it to obtain a label for its greasy markets and to be proclaimed "Capital of Foie Gras in Périgord".
Ensuring the natural transition between the Limousin in the North and the great province of Aquitaine in the South, Thiviers is a gateway to the South of the Regional Natural Park Perigord-Limousin. Its geographical position is remarkable, on the RN21. On the other hand, its rail passenger and goods traffic ensures a continuous and ever increasing activity towards major centers. Several companies are located in Thiviers, "ARCADIE Sud Ouest" the Thiviers slaughterhouse and the Thiviers quarries are the two main ones.
Participants will ask as many of the following questions as time allows:
1. What was the first thing you did aboard the ISS?
2. Did you always want to become an astronaut?
3. Were you afraid during the Soyuz take-off?
4. Is it difficult to get used to zero-gravity?
5. Do you sleep well in space?
6. Is there any turbulence in the ISS as you would have with a plane?
7. What was your first impression while performing a spacewalk?
8. Have you seen a lot of aurora borealis?
9. Have you ever observed any bizzare or strange phenomenon aboard the ISS?
10. Can you view the Thiviers quarries from space?
11. Could you take a picture of Thiviers from space for us?
12. What do you usually do during your spare time?
13. What is the most complicated daily task you have ever done in space?
14. What is the most fascinating task you have ever done in space?
15. Is the physical training to become an astronaut hard?
16. How much weight have you lost?
17. What is your best memory of space?
18. What is your worst memory of space?
19. Do you miss your friends and family?
20. What makes you dream in your job?
Translated:
1. Quelle est la premiere chose que vous avez faite a bord de l'ISS?
2. Avez-vous toujours voulu etre astronaute?
3. Est-ce que vous avez eu peur lors du decollage du Soyouz?
4. Est-ce que c'est complique de s'habituer a l'apesanteur?
5. Est-ce que vous dormez bien dans l espace?
6. Avez-vous dans ISS des turbulences comme dans un avion de temps en temps?
7. Quelle a ete votre premiere impression lors d'une sortie extravehiculaire?
8. Avez-vous vu beaucoup d aurores boreales?
9. Avez deja observe des phenomenes bizarres etranges dans l espace depuis ISS?
10. Peut-on observer depuis l'ISS, les carrieres de Thiviers?
11. Pouvez-vous nous photographier la region de Thiviers vue de l ISS?
12. Que faites-vous de votre temps libre?
13. Quel a ete la tache de la vie quotidienne la plus difficile a realiser dans l'espace?
14. Quelle est le travail le plus fascinant que vous ayez realise dans l'espace?
15. Est-ce que l'entrainement physique pour etre astronaute est difficile?
16. Combien avez-vous perdu de poids a bord de l'ISS?
17. Quel est votre meilleur souvenir dans l'espace?
18. Quel est votre pire souvenir dans l'espace?
19. Est-ce que votre famille, vos amis vous manquent?
20. Qu'est-ce qui vous fait rever dans votre metier?
PLEASE CHECK THE FOLLOWING FOR MORE INFORMATION ON ARISS UPDATES:
Visit ARISS on Facebook. We can be found at Amateur Radio on the
International Space Station (ARISS).
To receive our Twitter updates, follow @ARISS_status
Next planned event(s):
TBD
About ARISS:
Amateur Radio on the International Space Station (ARISS) is a cooperative venture of international amateur radio societies and the space agencies that support the International Space Station (ISS). In the United States, sponsors are the Radio Amateur Satellite Corporation (AMSAT), the American Radio Relay League (ARRL), the Center for the Advancement of Science in Space (CASIS) and National Aeronautics and Space Administration (NASA). The primary goal of ARISS is to promote exploration of science, technology, engineering, and mathematics (STEM) topics by organizing scheduled contacts via amateur radio between crew members aboard the ISS and students in classrooms or informal education venues. With the help of experienced amateur radio volunteers, ISS crews speak directly with large audiences in a variety of public forums. Before and during these radio contacts, students, teachers, parents, and communities learn about space, space technologies, and amateur radio. For more information, see www.ariss.org, www.amsat.org, and www.arrl.org.
Thank you & 73,
David - AA4KN
--- This email has been checked for viruses by Avast antivirus software. https://www.avast.com/antivirus