An International Space Station school contact has been planned with participants at C. E. M. IV, Mbour, Senegal on 23 Oct. The event is scheduled to begin at approximately 10:28 UTC. The duration of the contact is approximately 9 minutes and 30 seconds. The contact will be direct between OR4ISS and 6V7SPACE. The contact should be audible over portions of western Africa. Interested parties are invited to listen in on the 145.80 MHz downlink. The contact is expected to be conducted in French.
College d'Enseignement Moyen IV a MBOUR (80 km au sud de Dakar) cree en 1996, sur un terrain d'environ 30.000 m2 situe a 300 metres de l'ocean. 964 etudiants pour l'annee 2008/2009 entre 12 et 16 ans - entre 70 et 80 eleves par classe, College de reference sur l'academie de THIES (dans les trois premiers). Le college dispose d'un terrain de sport multifonctionnel pour football, handball, basketball, gymnastique. Projets educatifs : Informatique avec une salle informatique sponsorise par des partenaires allemands (O.N.G.FATOU) - une vingtaine de P.C. avec 1 serveur relie a Internet par ADSL Club d'Education a la Vie Familliale (E.V.F.) : les membres de ce club s'occupent d'un "jardin botanique" d'environ 200 m2 ou poussent des herbes medicinales qui sont distribuees aux familles. Club Scientique, toujours a la recherche de projets et d'aide et tres heureux de ce programme ARISS.
MBOUR College (80 km South of Dakar) was built in 1996, on a property ao about 30.000 m2, located at 300 meters from the ocean. There are 964 students in 2008/2009, aged 12 - 16 years old, 70 to 80 students per class.
College is a reference for THIES academie (among the three first). The college has multifunctional sports ground for soccer, handball, basketball, gymnastics... Educative projects: Informatics with computer room, sponsored by German partners (O.N.G.FATOU) - about 20 computers and one server, with ADSL Internet connection. Family Education Club (E.V.F.): members cultivate a "botanic garden" (200 m2), with medicinal plants, which are distributed to the families. Science Club, always looking for projects and very happy with the ARISS programme.
Participants will ask as many of the following questions (translated) as time allows:
1. Combien de personnes vivent sur l'ISS et dans quelle langue parlez-vous?
How many people are living on the ISS and which language do you speak?
2. Quels types de problemes risquez-vous de rencontrer sur l'ISS?
What kind of problems do you have to face on the ISS?
3. Avez-vous des animaux domestiques sur l'ISS?
Do you have domestic animals on the ISS?
4 Quelles etudes faut-il faire pour devenir astronaute?
Which kind of studies is needed to become an astronaut?
5. De quoi vous nourrissez-vous?
What do you eat?
6. Vue de l'espace, la lune parait-elle differente que vue de la terre?
As seen from space, is the Moon looking different as seen from the Earth?
7. Quelles planetes voyez-vous depuis l'ISS?
Which planets do you see from the ISS?
8. Comment faites-vous pour dormir dans l'espace?
How do you manage to sleep in space?
9 Comment differenciez-vous le jour de la nuit?
How do you recognize day from night?
10. Vous arrive-t-il de sortir de la station spatiale?
Do you sometimes go out of the space station?
11 Faites-vous du sport?
Do you practice sport?
12 Voyez-vous passer des cometes et des meteores?
Do you see comets and meteors crossing?
13 Quel type d'experience faites-vous?
Which kind of experiments do you do?
14 Eprouvez-vous des difficultes avec l'impesanteur?
Do you experience difficulties with weightlessness?
15 Avez-vous deja croise des satellites?
Did you happen to get near a satellite?
16. Quelle est votre mission personnelle a bord de l'ISS?
What is your personal mission aboard the ISS?
17. Regardez-vous la television et ecoutez-vous la radio?
Do you look at television and listen to radio?
18. Quand il y a urgence, comme faites-vous pour soigner ou operer une
personne malade?
In case of emergency, how do you attend or operate a sick person?
19. Comment faites-vous votre toilette a bord de l'ISS?
How do you make your toilet aboard the ISS?
20. Comment faites-vous pour cuisiner et manger?
How do you cook food and take your meals?
21. Sentez-vous vos mouvements lorsque vous vous deplacez?
Do you feel your movements when you move?
22. Est-ce que, comme sur la terre, vous avez l'eau au robinet?
Do you have water from the tab, like on Earth?
23. Comment vous sentez-vous lorsque vous redescendez sur terre?
How do you feel when you come back to Earth?
Information about the upcoming ARISS contacts can be found at http://www.ariss.org/upcoming.htm#NextContact.
Next planned event(s):
1. VTI Ieper, Ieper, West-Vlaanderen, Belgium, Fri 23 Oct 09 11:11 UTC
2. Samuel Hearne Secondary School, Inuvik, Northwest Territories, Canada, Fri 23 Oct 09 16:27 UTC
3. Belayr Pathfinders, Dartmouth, NS, Canada,
Sat 24 Oct 09 15:12 UTC
4. Copernicus Science Centre, Warsaw, Poland,
Tue 27 Oct 09 09:33 UTC
5. Sherbrooke Community School, Sassafras, Victoria,
Wed 28 Oct 09 07:13:34 UTC
6. David Thompson Middle School, Calgary, AB, Canada,
Fri 30 Oct 09 21:12 UTC
ARISS is an international educational outreach program partnering the participating space agencies, NASA, Russian Space Agency, ESA, CNES, JAXA, and CSA, with the AMSAT and IARU organizations from participating countries.
ARISS offers an opportunity for students to experience the excitement of Amateur Radio by talking directly with crewmembers on-board the International Space Station. Teachers, parents and communities see, first hand, how Amateur Radio and crewmembers on ISS can energize youngsters' interest in science, technology, and learning. Further information on the ARISS program is available on the website http://www.ariss.org/ (graciously hosted by the Radio Amateurs of Canada).
Thank you & 73,
David - AA4KN